Come on and take me to the sun. I want to see your brighter world, oh 太陽までの道を 僕は歩けるだろうか そのままでいい あなたの世界を見せてよ 見たこともない景色に 影を連れてくよ I’m the one who turns the night into the day. I’m the entrance to the day. 太陽からの明かりを 夜へと照らすよ このままずっと あなたに照らされ続けて このままきっと明かりを 夜へと照らすよ 誰もいない 何もない場所 空気さえもなくて 無重力に抱かれていても 回りながら歌い続ける そのままでいい あなたの世界を見せてよ 見たこともない景色に 影を連れてくから このままずっと あなたに照らされ続けて 夜の出口になって 朝を連れてくよ Come on and take me to the sun. But I won’t be able to go there, ‘cause I’m the moon.
赤峯豪